....Tournois Printemps du 09 Juin au 25 Juin.. Spring Tournaments from the 9th - 25th June....

....Tournois Printemps du 09 Juin au 25 Juin.. Spring tournaments from the 9TH - 25th JUNE....

....TROPHÉE DE LA CHARITY CUP - PROGRAMME EN LIGNE - CLIQUEZ ICI .. CHARITY CUP TROPHY - ONLINE PROGRAM - CLICK HERE ....

....TROPHÉE DE LA HAUTE POMMERAYE - PROGRAMME EN LIGNE - CLIQUEZ-ICI .. LA HAUTE POMMERAYE TROPHY  - ONLINE PROGRAM - CLICK HERE ....

....COUPE DES ARCHANGES - PROGRAMME EN LIGNE - CLIQUEZ-ICI .. ARCHANGELS CUP ONLINE PROGRAM - CLICK HERE ....

....COUPE MS TACOS - PROGRAMME EN LIGNE - CLIQUEZ-ICI .. MS TACOS CUP - ONLINE PROGRAM - CLICK HERE ....

....TOURNOI DES FAMILLES - CLIQUEZ-ICI .. FAMILY TOURNAMENT- CLICK HERE ....

....Charity Cup for JustWorld - Trophée de la Haute-Pommeraye - Coupe des Archanges - Coupe MS Tacos .. Charity Cup for JustWorld - La Haute Pommeraye Trophy - Archangels Cup - MAS Tacos Cup ....

....Programme du jour : .. Program of the day : ....

....13h00 : Ouverture du Brunch .. 1pm: Opening of Lunch ....

....14h00 : Poney Game / Poney Polo .. 2pm : Pony Game/ Pony Polo ....

....14h30 : Démonstration de Mario Luraschi .. 2:30pm : Mario Luraschi Demonstration ....

....15h00 ou 17h00 : Finale de la Charity Cup 10/12 goals .. 3:o0pm or 5:00pm : Charity Cup Final 10/12 goals ....

....15h00 ou 17h00 : Finale du trophée de la Haute-Pommeraye  6/8 goals .. 3:o0pm or 5:00pm : La Haute Pommeraye Trophy 6/8 goals ....

....16h30 : Remise des prix, tirage au sort et résultats de la Tombola .. 4:30pm : Prize Giving, and Tombola Results ....

....18h : Début du concert .. 6:00pm : Start of Concert ....

....Belle journée en perspective dimanche au Polo Club du Domaine de Chantilly avec notamment la finale que tout le monde attendait entre l’équipe Sainte-Mesme et l’équipe Marquard Media. Ce sera donc le moment fort de cette après-midi de festivités, mais pas la seule raison de passer la journée sur le magnifique site de la Ferme d’Apremont à partir de 13H00. .. A beautiful day coming this Sunday at the Chantilly Polo Club with the final that everyone expected between the team Sainte-Mesme and Marquard Media. This will certainly be the highlight of this afternoon of festivities, but not the only reason to come down to the Ferme d'Apremont around 13H00. ....

....L’équipe Cavok et Mendoza se sont qualifiés pour la finale du 6/8 goals également ce soir après des 1/2 finales qui se sont joués à un goal de différence face à Carril et Black Mamba respectivement. .. Both teams Cavok and Mendoza qualified for the 6/8 final also tonight, after semi finals were played, and with just one goal difference for Carril and Black Mamba. ....

....L’Académie de Polo et VFP se sont qualifiés également pour la finale de la Coupe des Archanges. .. The Polo Academy and VFP also qualified for the final of the Archangels Cup. ....

....Si ces finales sont programmée à partir de 15H00, il faut venir à la Ferme d’Apremont dès 13H00 pour un riche programme au profit de la fondation JustWorld International qui sera notamment représentée par sa marraine, l’actrice césarisée Marina Hands. Au programme un spectacle donné par Mario Lurashi, un village, mais d’un très bon niveau sportif, du polo à poneys et une tombola avec de magnifiques lots au profit de JustWorld et des enfants défavorisés que la fondation aide et éduque. L’accès et le parking sont gratuits, seul le brunch coûte 30 € mais il est possible de pique niquer sur l’un des côtés du Terrain d’Honneur n°1 où se déroulera cette fête du polo. .. As these finals are scheduled from 3:00, it is necessary to come to the Farm of Apremont from 1:00 for a lively day in favor of the foundation JustWorld International which will be represented by its godmother, the actress Marina Hands. On the program is a show by Mario Lurashi, a village with a very good level of sport, from polo to ponies and a raffle with beautiful prizes to benefit the JustWorld organisation and disadvantaged children that the foundation helps and educates. Access and parking are free,  brunch costs 30 € but it is possible to picnic on one side of the Field of Honor n ° 1 where this polo party will be held. ....

....Au mois de juillet, c’est au Polo Club de Chantilly que tout se passe ! Un programme sportif chargé vous attend avec de nombreux tournois qui auront lieu sur nos terrains ! Alors pourquoi pas allier votre pratique du Polo avec votre expérience spectateur pour un mois 100% polo ? .. In July, it is at the Chantilly Polo Club that everything happens! A busy sports program awaits you with many tournaments taking place on our fields! So why not combine your Polo practice with your spectator experience for a 100% polo month? ....

....A l’honneur dans notre agenda : .. To be honored in our agenda:

....-       Le Trophée de Coquetier d’or 4/6 goals (du 01 au 09 juillet) .. - The Golden Egg Cup Trophy 4/6 goals (from 01 to 09 July) ....

....-       Un tournoi 4/8 goals 100% ladies le week end du 1er juillet .. - A 4/8 goals tournament 100% ladies the weekend of July 1st ....

....-       3 tournois International Cup 4/6 goals chaque semaine du samedi au dimanche .. - 3 International Cup tournaments 4/6 goals each week from Saturday to Sunday ....

....-       Du côté des tournois low goal des week ends, venez vous amuser lors des Coupe Walti 0/2 goals (01-02 juillet ), Scandinavian Cup 0/2 goals (08/09 juillet), Horseware Polo Cup 0/2 goals (15-16 juillet), Clubs Cup 0/2 goals (22-23 juillet) et Coupe des infatigables 0/2 goals (29-30 juillet) .. - On the side of the low-goal tournaments on weekends, come and have fun at the Walti 0/2 goals (01-02 July), Scandinavian Cup 0/2 goals (08/09 July), Horseware Polo Cup 0/2 goals 15-16 July), Clubs Cup 0/2 goals (22-23 July) and Cup of the indefatigable 0/2 goals (29-30 July) ....

....-       Pour les tournois internes aux clubs, la SC Polo Cup aura lieu le 02 juillet, et le tournoi junior international aura lieu le week end du 15/16 juillet. .. For domestic club tournaments, the SC Polo Cup will take place on July 2nd and the international junior tournament will take place on the weekend of July 15th / 16th. ....

....Enfin, un stage académie de polo – poney polo vous est proposé à 25€ la demi-journée durant tout le mois de juillet. .. Finally, a pony polo academy course is offered at 25 € per half day throughout the month of July. ....

....Le 3e tournoi 10/12 goals de la saison printanière aura lieu du 09 au 25 Juin sur les terrains de la ferme d'Apremont : la Charity Cup en partenariat avec l'association JustWorld, qui a pour but de collecter des fonds pour vaincre la malnutrition des enfants. Ce partenariat donnera lieu à une finale sous le signe de la charité avec de nombreuses activités proposées ! .. The 3rd Tournament 10/12 goals of the spring season will take place from 09 to 25 June on the grounds of the Apremont farm: the Charity Cup in partnership with the association JustWorld, which aims to raise funds to defeat the Malnutrition of children. This partnership will result in a charity final with many activities on offer! ....

....Le week end du 10/11 Juin aura lieu le tournoi des familles, et la Coupe des Yearlings -6/-4 goals. .. The weekend of 10/11 June will be held the Family Tournament, and the Yearling Cup -6 / -4 goals. ....

....Du 17/06 au 25/06 auront lieu les fameux Trophée de la Haute Pommeray 6/8 goals et la Coupe des Archanges 0/4 goals. .. From 17/06 to 25/06  the famous Trophy of the High Pommeray 6/8 goals will take place and the Cup of Archangels 0/4 goals. ....

 

St Mesme vainqueurs de la Charity Cup 2016

St Mesme vainqueurs de la Charity Cup 2016