....Chronométreur Officiel..Official Timekeeper....

 

.... «Sports des rois», mais aussi plus ancien sport d’équipe au monde, le polo exige adresse, endurance et concentration. Un sport intense, rapide où l’engagement physique des chevaux et des cavaliers joue un rôle clé : autant de sollicitations qui ont incité Richard Mille à s’impliquer dans cet univers dès 2011 avec l’Argentin Pablo Mac Donough, l’un des joueurs les plus talentueux de sa génération.

La RM 053 Tourbillon, créée pour et en collaboration avec Pablo, utilise une platine fortement squelettée. Le mouvement lui-même, ultraléger est moins sujet aux forces centrifuge et centripète générées au cours des matches. Cette montre a été pensée afin de protéger le mouvement Tourbillon des coups de maillet lors des matchs. Le boîtier «cuirassé» possède un double bosselage en carbure de titane et, à sa base, deux fenêtres inclinées à 30° permettant une lecture optimale de l’heure.

«Il est très rare de voir un joueur porter une montre sur un terrain de polo, confie Pablo Mac Donough. C’est un sport extrême. Je suis à ce jour le seul à en mettre une pendant les compétitions et j’apprécie particulièrement sa forme inédite et audacieuse».

..

Polo is not only ‘the sport of kings’ but the world’s oldest team sport. It demands physical performance, endurance and concentration. It is an intense and fast sport where the horses physical engagement and that of the riders play a key role. Given this intensity, Richard Mille needed little encouragement to step into this world in 2011 alongside the Argentinian Pablo Mac Donough, one of the most talented players of his generation.

The RM 053 Tourbillon, created for and in collaboration with Pablo, features a highly skeletonised plate, meaning that the ultra-light movement is less exposed to the centrifugal and centripetal forces generated during matches. The watch was specially designed in order to protect the tourbillon movement from mallet blows. The ‘armour-plated’ case in titanium carbide is double-embossed, and the two windows at its base - angled at 30°- ensure maximum readability.

“It’s rare to see a player wearing a watch on a polo field,” says Mac Donough. “It’s an extreme sport. I’m currently the only polo player to wear one during competitions and I particularly like its original, bold shape.”


....


....NOS PARTENAIRES OFFICIELS..OUR OFFICIAL PARTNERS....


 

HUNGARIA


 

....ÉQUIPEMENTIER DE L'OPEN DE FRANCE DE POLO

«Le Polo est le sport des rois et le roi du sport. Dans ce monde si fermé, si sélectif, c’est avec une grande fierté que Hungaria a été choisie pour être la marque et le fournisseur de l’Open de France de Polo. Bien évidemment, le cadre majestueux de la Ferme d’Apremont à Chantilly a d’autres charmesque le Stade Mayol à Toulon, mais dans les deux cas, Hungaria plus ancienne marque de sport française deviendra l’équipementier de ces sportifs. La performance de Hungaria se situe dans sa transversalité unique sur le marché du sport. C’est aussi l’engagement de la marque de donner le meilleur aux champions d’Europe de Rugby comme aux athlètes de Polo. L’intervention de Hungaria ne s’arrête pas là puisque toute l’année, la marque équipe la nouvelle Académie de Polo et futur berceau des joueurs de l’équipe de France»
Pierre Arcens, Directeur Général HUNGARIA Sport
..

Suppliers of THE POLO OPEN OF FRANCE equipment.

"The Polo is the sport of kings and the king of sport. In this world so closed, so selective, it is with great pride that Hungaria was chosen to be the brand and supplier of the French Open. Of course, the majestic settings of the Apremont farm in Chantilly has other charms than the Stade Mayol in Toulon, but in both cases, Hungaria, the oldest French sports brand, will become the equipment manufacturer for these sportsmen. Hungaria's performance lies in its unique transversality in the sports market. It is also the commitment of the brand to give the best to the European champions of Rugby as well as to the athletes of Polo. The intervention of Hungaria does not stop there since all the year, the brand equips the new Academy of Polo and future players of the French team "
Pierre Arcens, General Manager HUNGARIA Sport. ....

 

 


 

PAPREC recyclage


 

....PARTENAIRE HISTORIQUE DU POLO CLUB

Paprec, premier groupe indépendant français du recyclage des déchets avec 5000 collaborateurs en France et en Suisse, une centaine de sites, est aussi animé par des valeurs d'excellence, de lutte contre le racisme, la laïcité, l'égalité femmes et hommes.

Ces valeurs se retrouvent dans le polo, sport compétitif, viril, mixte, avec des joueurs de toutes origines. Il était naturel, après 20 ans de présence dans le polo, de devenir le sponsor de l'Open de France Paprec, plus haut tournoi international se jouant en Europe en septembre.
..

HISTORICAL PARTNER OF THE POLO CLUB

Paprec, the leading independent waste recycling group in France consisting of 5,000 employees in France and Switzerland, and around a hundred sites, is also driven by values f excellence, combating racism, secularism and equality between men and women.

These values an also be found in polo, competitive sport, powerful, mixed, with players of all origins. It was natural, after 20 years of presence in polo, to become the sponsor of the French Open, which is the highest international tournament being played in Europe in September. ....


 

BRIE PICARDIE BANQUE PRIVÉE


 

....UNE RELATION PRIVILÉGIÉE DEPUIS 20 ANS

Banque mutualiste présente dans les départements de la Somme, de l’Oise et de la Seine-et-Marne, le Crédit Agricole Brie Picardie accompagne plus d’un million de clients et sociétaires en leur offrant une gamme de produits et services financiers, appuyée parl’expertise de 2800 collaborateurs.

Banque de tradition tournée vers l’avenir, la gestion privée du Crédit Agricole vous offre à la fois l'expertise due à vos besoins spécifiques, la proximité d'un conseiller qui vous connaît et la puissance d'une banque de dimension internationale.
..

An Exclusive RELATIONSHIP FOR 20 YEARS

Mutualist bank in the Somme, Oise and Seine-et-Marne departments. Crédit Agricole Brie Picardie supports more than one million clients and members by offering them a range of financial products and services, supported by the expertise of 2,800 employees.

A bank with a future-oriented tradition, the private management of Crédit Agricole offers both the expertise adapted to your specific needs as well as the proximity of a consultant who knows you and what the power of a bank with an international dimension can bring. ....


 

OMEDIA


 

....AGENCE DE COMMUNICATION DÉDIÉE AUX MAISONS DE LUXE

Agence Luxe, beauté et digital.
Penser les marques et les accompagner dans la construction d’une identité singulière et unique au cœur de leur stratégie.

À l’initiative de son fondateur, Jérôme Hue, entrepreneur-esthète, l’agence a su rester fidèle à son esprit visionnaire.
La réflexion y précède toujours la conviction.
Agence experte et multiculturelle, talents et personnalités de tous horizons s’y côtoient dans le respect de leurs singularités.
..

COMMUNICATION AGENCY DEDICATED TO LUXURY BRANDS

Luxury beauty and digital Agency.
Thinking about brands and assisting them in the construction of a unique identity at the heart of their strategy.

The initiative of its founder, Jérôme Hue, entrepreneur with an aesthetic appreciation, the agency has remained faithful to its visionary spirit.
Reflection always precedes conviction.
An expert and multicultural agency, talents and personalities from all walks of life come together to respect their peculiarities. ....


 

PARNASSE


 

....L’EXCELLENCE DU SERVICE À L’AVANT-GARDE DU MONDE NUMÉRIQUE.

Parnasse est la marque sélective d’Orange qui propose des services ultra-personnalisés. À ce titre, le Cercle s’attache à satisfaire les attentes d’une clientèle exigeante. Associer l’avant-garde au sur-mesure, telle est notre ambition.

Jour après jour, Parnasse façonne une expérience unique guidée par les souhaits et la particularité des usages de ses membres. Chacun peut ainsi s’appuyer sur un coach personnel et sur un desk disponible 24h/24 7j/7 partout dans le monde. Quelle que soit la demande, un soin particulier est apporté à offrir une solution totalement personnalisée.
..

THE EXCELLENCE OF THE SERVICE IN THE ADVANTAGE OF THE DIGITAL WORLD.

Parnasse is the selective brand of Orange which offers ultra-personalised services. Some of these services include, the strives to meet the expectations of a demanding clientele. To associate avant-garde with a tailor-made service, this is our ambition.

Day after day, Parnasse shapes a unique experience guided by the wishes and the specific desires of its members. Everyone can rely on a personal coach and a 24/7 worldwide service. Whatever the demand, special care is taken to offer a totally personalised solution. ....


 

SONAUTO


 

....LE CENTRE PORSCHE ROISSY

Notre équipe 100 % Porsche répond à toutes vos attentes commerciales, après-vente et pièces de rechange.

L’objectif de chacun de nos collaborateurs : mettre à votre disposition la passion Porsche qui l’anime, pour votre plus grande satisfaction.
N’hésitez pas à les consulter.

Les Centres Porsche du Groupe Sonauto : Roissy, Reims, Lyon Nord, Lyon Sud et Lille appartiennent au réseau officiel.
..

THE PORSCHE ROISSY CENTER

Our Porsche team meets all your commercial expectations, aftercare and spare parts.

The objective of each of our employees: to put at your disposal the Porsche passion, for your greatest satisfaction.
Do not hesitate to consult them.

The Sonauto Porsche Centers: Roissy, Reims, Lyon Nord, Lyon Sud and Lille are part of the official network. ....


....PARTENAIRES INSTITUTIONNELS..INSTITUTIONAL PARTNERS


....partenaires médias..MEDIA PARTNERS


....PARTENAIRES ÉQUIPES..TEAM PARTNERS